Duino Elegies

Rainer Maria Rilke, Matthew Barton


We send all orders via Royal Mail: within the UK, choose from 1st Class, 2nd Class or Special Delivery; for the rest of the world, International Standard or International Tracked. Delivery and packaging charges are calculated automatically at the checkout.

To collect orders in person from the Bookshop, choose Click and Collect at the checkout.

Shoestring Press
30 October 2019
ISBN: 9781912524389
72 pages

From the publisher

Translated by Matthew Barton

“…a profoundly poetic sensibility in inexorable dynamic movement … one long intense, sometimes rapturous, sometimes despairing conversation of Rilke with himself … a voice reaching as far as it can into the unsayable…”

Rilke’s Duino Elegies is a mountain of a work, a literary achievement that has enthralled and sometimes baffled its readers. Its author wrestled with it over more than ten years, finally completing it in a tumultuous creative ferment in 1922, the year that also saw publication of Eliot’s The Waste Land. It comes to vivid new life in this version by Matthew Barton, both poet and professional translator, who is attuned as much to its rhythms and music as its meanings, and seeks to recreate here the molten flow of Rilke’s lines. As he says in his introduction, a translation is always also a new work. In making this version he attends carefully to Rilke’s original but at the same time gives life and rhythm to the English, and fashions a work that rings in the ear as poetry.