The Tender Barbarian

Bohumil Hrabal


We send all orders via Royal Mail: within the UK, choose from 1st Class, 2nd Class or Special Delivery; for the rest of the world, International Standard or International Tracked. Delivery and packaging charges are calculated automatically at the checkout.

To collect orders in person from the Bookshop, choose Click and Collect at the checkout.

Twisted Spoon Press
5 December 2019
ISBN: 9788086264523
180 pages

From the publisher

Explosionalist texts and artwork by Vladimír Boudník

translated from the Czech by Jed Slast
afterword by Vladislav Merhaut

Vladimír Boudník never wanted to live as a successor to
what had already occurred. He preferred instead to play
the imbecile whose only wish was to initiate a new era,
a new epoch, a new life brought into being through him.

— Bohumil Hrabal

Hrabal met experimental graphic artist Vladimír Boudník in 1950 when both were part of a work brigade at the Kladno steel mill. At the time, Boudník was living in a garret without any basic amenities, including heat. So with winter approaching, Hrabal offered to sublet him a room in his apartment in Prague's Libeň district, and from December 1950 to April 1952 they were roommates. Many other artists and writers would frequently pop in, including the avant-garde poet/philosopher Egon Bondy. And the three were more often than not in the pub discussing art and philosophy over beer.

The Tender Barbarian is a series of texts Hrabal compiled on the one hand to pay homage to his deceased friend, Vladimír Boudník, and on the other as a somewhat fictionalized account of their life during the 1950s in Prague–Libeň, with Egon Bondy acting as Boudník’s foil and dialectical antithesis. Having been influenced by Surrealism in the 1940s, by the end of the decade all three were trying to move beyond it: Bondy and Hrabal with Total Realism and Boudník with Explosionalism, an associative method of graphically interpreting random blotches. Boudník here plays the naif, a proletarian artist who's a tender barbarian, someone for whom a state of grace comes naturally, spontaneously, while for Bondy, who is poring over philosophical tomes to learn how to achieve such a state, this becomes a never-ending source of frustration and admiration, to which he reacts with streams of invective. Hrabal once mentioned that when he sat down in 1973 to write something about Boudník for an exhibition and samizdat publication to commemorate the fifth anniversary of his death, he just kept writing and writing, and the book does read almost like an automatic text as one episode spills into another, the interplay between the two protagonists forming a dialectic that Hrabal indicates he has borrowed from Boudník’s mode of being and creating.

Whether the book is rightly called a novel, fiction or non-fiction, or both at once, it is a compelling testament to an era and a group of friends who lived for and in art and managed to find beauty and the marvelous even in the dungheap that was Stalinist Czechoslovakia. As Hrabal put it: "I saw two people with the thumbprint of God on their brows: Vladimír and Egon Bondy." This edition is complemented by a selection of Boudník’s Explosionalist texts and prints.